あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「『モナ・リザ』は見た!自身が語る名声の秘密とは」- Why Is the ‘Mona Lisa’ So Famous? - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

Let's play a game. Think of a famous painting. Guess what? You just thought of me. Today, I'm the world's most renowned work of art, but it wasn't always this way. My story is full of surprises, and it all began in a studio in Florence.
1つのゲームをしましょう。名画を1枚思い浮かべましょう。何だと思いますか?あなたはたった今私を思い浮かべたところですよね。現在、私は世界で最も名高い美術品です、でもずっとこうではありませんでした。私の物語には驚きが一杯で、そしてこれは全てフローレンスのあるスタジオで始まりました。

The Mona Lisa's Accidental Fame
モナ・リザの偶然の名声

Well, here's the master himself, Leonardo da Vinci. He worked on me on and off for a few years towards the end of his career.
ああ、こちらが先生ご本人、レオナルド・ダ・ヴィンチです。彼は彼のキャリアの終わり頃まで数年間断続的に私に取り組みました。

You're a minor work, my dear. Some interesting shading, nothing more.
僕の愛する君よ、あなたは大した作品じゃない。幾らかの面白い陰影、それだけだ。

We'll just see about that.
私達はただそれについて調べましょう。

Over the next 300 years, I hung quietly in French palaces and royal bathrooms. The things I've seen...
次の300年間に渡り、私はフランスの宮殿と王室のトイレの中に静かに掛かっていました。私が見てきた物はね...

I want you!
俺は君が欲しい!

Until finally I was noticed by a man who had already made quite a name for himself. When Napoleon chose me to hang on his bedroom wall, people took notice.
私がやっと既にかなり名声を得ていた1人の男の人に気付かれるまでです。ナポレオンが彼の寝室の壁に掛ける為に私を選んだ時、人々は気付きました。

I look forward to sleeping with you, my cherie.
俺は君と寝るのを楽しみに待つよ、俺の愛しき君。

After he had his whole exile-from-France thing, they tossed me on a wall at the Louvre. But at this point, I was still just another Renaissance portrait. Until one night...
彼がフランスから完全に追放された後、人々は私をルーヴル美術館のある壁に無造作に置きました。でもこの時点でも、私は依然としてルネサンス時代のよくある肖像画の1枚でしかありませんでした。とある晩までは...

Bella.
お嬢さん。(注1)

...I was stolen!
...私は盗まれたのです!

It was pandemonium. Paris was in an uproar. The police hauled people in left and right. The hysteria hit a fever pitch when the police suspected and interrogated one of the most famous artists in the world—Pablo Picasso. But Picasso was innocent. The thief turned out to be an Italian carpenter. He was caught in Florence, and I returned to the Louvre.
あれは大混乱でした。パリが大騒ぎになりました。警察が片っ端から人々を連行しました。この興奮状態は白熱化しました、警察が世界で最も有名な芸術家の1人に嫌疑を掛けそして尋問した時にです、パブロ・ピカソにです。でもピカソは無実でした。泥棒はイタリアの大工だと判明しました。彼はフローレンスで捕まり、そして私はルーヴル美術館に戻りました。

From that day forward, I became the darling of the art world. Everyone wanted to see Napoleon's da Vinci painting Picasso was suspected of stealing. Soon, tourists crowded in, and most people forgot why I was famous in the first place. That might raise some eyebrows, but not mine since I don't have any.
その日からずっと、私は美術界の寵児になりました。皆ピカソが窃盗の容疑を掛けられた、ナポレオンのダ・ヴィンチの絵画が見たかったのでした。間もなく、観光客がなだれ込みました、そして多くの人々はそもそも何故私が有名だったのかを忘れました。それは一部の人々を驚かせ眉を上げさせるかもしれません、でも私を驚かせないでしょうなぜなら私は眉なんかないからです。

Oh! You didn't notice I don't have any eyebrows? I told you—I'm full of surprises.
おお!あなたは私に眉がない事に気が付きませんでしたか?言った通りでしょう、私には驚きが一杯なのです。

注1: Bella(ベラ)はラテン語で美しい女性という意味があり、ここでは泥棒がターゲットの女性をチャラく相手にする時の呼び名に訳されています。

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。