あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「週末何する?笑ったら負け!おすすめの週末の過ごし方」- When Your Friend's Weekend Plans All Sound Terrible - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

Damn. It's almost the weekend, and I don't have any plans yet.
くそ。もう週末だぞ、なのにおれはまだ何も計画を立ててない。

Ah, yes. Same here.
私もだよ。

Well, I have some ideas, but I don't know if anyone else would be into them.
私ちょっとしたアイデアがあるわよ、みんなが気に入るかわからないけど。

They're kind of Katie things.
私の好みなんだけど。

Oh, like, what were you thinking?
そうなんだ、で、何を考えたの?

Well, these bands aren't for everyone,
えっと、参加するバンドはみんながみんな好きなバンドではないかもしれないけど

but Maroon 5, Jason Mraz, and The Fray are putting on a secret concert Saturday afternoon.
Maroon5とかJason MrazとかThe Frayが来るシークレットコンサートが土曜日の午後にあるの。

Yeah, no. Sorry, I'm not really into those bands.
いや、それはいいかな。わたしはそのバンドものすごく好きってわけじゃないんだよね。

Yeah, same here.
ぼくもだよ。

Okay. Yeah, I figured.
オッケー。わかるよ。

I was also considering going to a high school baseball game.
私、高校野球の試合を見に行こうとも考えてたの。

Oh, cool! Your former high school's playing?
おぉ、いいね!君の母校の試合なの?

No.
違うわ。

Oh, so, you know one of the players on one of the teams?
じゃあ、そのチームの選手と知り合いなんだ?

Ah, no.
いいえ、違うわ。

I would just go to watch the teenagers.
私はただ青少年を見に行きたいのよ。

Okay. Well, It might be a little bit weird—
なるほど。でもこれはちょっとおかしいかもしれないなーー

all of us showing up at a high school none of us have a connection to.
もし僕たち全員が全然関係の無い高校に現れたりしたら。

Yeah, that's a good point.
そうね、確かに。

But the sporty thing sounds fun!
でもスポーツイベントってのは興味をそそるわね!

Yeah!
そうだね!

Well, in that case, we could join my friends' competitive human centipede team.
もうしそうなら、私たちで一緒に私の友達のムカデ人間チームに参加できるわよ。

They're looking for players, and I've been wanting to join.
彼ら今参加できる人を探してて、私もずっと参加したかったのよ。

Ah, maybe I'm not into doing a sporty thing.
あー、僕は運動はそんなに興味が無いかも。

Ah, how about we do museum?
博物館に行くなんてのはどう?

Great idea! We should check out the museum of slow computers!
ナイスアイデアね!激おそコンピューターがある博物館に行くべきよね!

Ooh. That seems kind of boring.
おっと、それはちょっとつまらなさそうだな。

Okay, yeah. I get it. I get it.
オッケー、うん、わかるよ。わかる。

What about the museum of unfinished quilts?
作りかけのキルトの博物館はどう?

I hear they have seven new incredible unfinished quilts.
7つのすばらしい作りかけキルトがあるらしいよ。

Ooh, that sounds even more boring.
うわっ、それはもっとつまらなさそう。

Yeah. No, I mean, I have such specific interests.
そうよね。私の趣味ってマイナーなのよね。

It's—they're certainly not for everyone.
みんながみんな気に入るものじゃない。

Okay. Let's just do something low key. How about that, huh?
わかった。何か派手じゃないことをしようよ。どう?

I love a casual hang, okay?
わたしカジュアルなプランが大好きなの、わかる?

Why don't we just stay in and put on a few kissing tutorial videos?
おうちでキスのチュートリアルビデオを見るなんてどう?

Oh, Katie, yeah, maybe not.
ケイティ、それはちょっとやめよう。

Maybe something more productive?
もっと充実したプランはないのかな?

We could come in on Saturday and clean the office fridge.
土曜日にここに来てオフィスの冷蔵庫を掃除するとか。

No, I wanna do something fun.
いやだよ、何か楽しいことがしたいんだよ。

Oh. We could try on bicycle helmets for twelve hours!
12時間ヘルメットを頭に乗せられるか試してみるなんてどうかしら!

Katie, that's a terrible idea.
ケイティ、それはひどいアイデアよ。

Okay. Well, does anyone else have any ideas?
わかった。じゃあ誰か他にアイデアある?

Why don't we go to the amusement park that only has one working ride?
乗り物がひとつだけ稼動してる遊園地に行くなんてどう?

No, that would suck!
やだよ、そんなばかげたこと!

Okay. Well, there is also a parade this weekend for people with long legs and short torsos.
わかったわ。週末に胴が短くて足が長い人のパレードがあるわよ。

No. That idea sucks, too. All your ideas suck.
やだよ。そのアイデアもひどいもんだよ。君のアイデアはひどいアイデアしかない。

What about this fashion show for latex gloves?
ゴム手袋のファッションショーなんてどう?

No!
無理!

This is the dumbest thing I have ever heard.
そんなにばかげてること今まできいたことがないよ。

Okay. Um...
わかった。じゃあ...

We could go to a dumpling festival.
餃子フェスティバルに行くっていうのもあるけど。

Yeah!
いいね!

Good. It's in Reno.
よかった。リノであるのよ。

What?
は?

No. What is wrong with you? Okay. Why can't we just go to a bar or a party or something?
無理。あなたどうかしてるわよ?バーとかパーティーみたいなとこに行くだけじゃだめなわけ?

Yeah. We could check out that silent birthday party for the coworker no one likes.
いいわよ。嫌われてる同僚のためのサイレントパーティーに参加してみようか。

Mr. Vegetable?
ベジタブルさんの?

Yeah.
そうよ。

No! We hate him.
やだよ。僕ら彼が嫌いだし。

Okay. Well, I've been meaning to try out this bar that only serves undrinkable wine.
わかったわ。えっと、私ずっと腐ったワインを提供してくれるバーに行ってみたいと思ってたんだ。

No. What—something with heart, okay?
却下だわ。なんていうかーーちゃんと心から考えて、いい?

Or how about something that is actually good, Katie?
それか実際にすばらしいことを考えてよ、ケイティ?

All right. I know.
オッケ。わかった。

We could go to the public reading of my 15-year-old neighbor's diary by her 13-year-old sister.
15歳の私のお隣さんの日記を13歳の妹が読む朗読会に参加するのもいいかもね。

Oh my God. That sounds painful!
オーマイゴッド。それは辛すぎる!

Okay. Um...
そっか。じゃあ...

Okay, we could...
私たち...

I'm sorry, but those are all the ideas I have.
ごめんなさい、今挙げたのが私が思いついた全てのアイデアなの。

Wow.
ワォ。

God damn it, Katie!
ひどいよ、ケイティ!

No one else thought of something while I was going through all of those?
私が話してたとき誰も他のを思いつかなかったの?

No! Of course we didn't.
ないわよ!もちろんないわ。

Really?
本当に?

Okay. You know what? Shut up.
わかった。きいてくれよ?だまれ。

I am just gonna go on Facebook, and the first event I see is what we're gonna do.
僕がフェイスブック開くから、最初に見たイベントに行くことにしよう。

Yes! And don't invite Katie, because she sucks.
いいわね!ケイティを呼ばないでね、彼女やばいやつだから。

I can't believe we ended up at a human petting zoo.
最後の最後に人間ふれあい動物園に来ることになるなんて信じらんないわ。

Kiss? Kiss, kiss.
キス?キス、キス。

Oh, no! That's gross.
わ、やだ!きもちわるい。

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。