あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「もし地球から人類がいなくなったら」- What Would Happen If Humans Disappeared? - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

Today, we are presenting you a video on an unusual topic. Imagine that all people suddenly disappeared from the planet. The reason is irrelevant. Just imagine the results. Now we are going to tell you what is going to happen after we are gone.
今日、私達はあなたに一風変わったテーマに関する動画をお見せしましょう。全ての人が突然この惑星から消えたと想像して下さい。原因は重要ではありません。ただその結果を想像して下さい。では私達はあなたに私達が消えた後何が起こるだろうかをお話ししましょう。

Your Mind Is My Warehouse
あなたの頭脳は私の倉庫

Several hours after humanity disappears, lights all around the world will start to shut down. Since most power stations work on fossil fuel, without people, there won't be anybody to charge them, so they will stop. Forty-eight hours after registering a sudden drop in energy consumption, nuclear power plants will switch to safety mode. Windmills will keep working until the lubricant runs out. Solar panels will also eventually become useless due to dust deposits. Nearly every region—except for the ones supplied by hydroelectric power stations—will have their power cut off. On the west of the United States, the generators of Hoover Dam are activated by the water flow from Lake Mead. Thus, it can be left unattended for several months or even years.
人類が消えた数時間後、世界中の明かりは消え始めるでしょう。ほとんどの発電所は化石燃料で稼動するので、人がいなければ、それらを補充する人が誰もいません、ですからそれらは止まるでしょう。エネルギー消費の急激な減少が検知されてから48時間後、原子力発電所はセーフモードに切り替わるでしょう。風車は潤滑剤を使い切るまで動き続けるでしょう。太陽電池パネルもまたダスト堆積物が原因で最終的には使い物にならなくなるでしょう。ほぼ全ての地域は、水力発電所によって供給される所を除き、電力が途絶えるでしょう。アメリカの西部では、フーバーダムの発電機がミード湖からの水流によって駆動されています。従って、それは数ヵ月間或いは数年間でさえ放置される事が可能です。

Two or three days after we vanish from the planet, most metros in the world are going to be flooded because the pumps that protect them from the underground waters won't work without people. After 10 days, pets locked at home will start dying of starvation and dehydration. Billions of chickens and millions of cows, as well as other farm animals, will be dead. Those who managed to make their way out will enter a ruthless fight for survival. In the brutal world of real wildlife, there won't be a niche for decorative cats and dog breeds, and they will be the first to die out. Bulldogs' short legs and terriers' small jaws are going to become their main—and quite likely—deadly disadvantages. A few weeks later, there won't be any small dog breeds left anymore. Big dogs will gather in packs and hunt down smaller breeds, as well as other animals.
私達がこの惑星から消えた2或いは3日後、世界のほとんどの地下鉄は水浸しになるでしょう、なぜならそれらを地下水から守るポンプは人間なしでは機能しないだろうからです。10日後、家に閉じ込められたペットは飢餓や脱水で死に始めるでしょう。何10億もの鶏と何100万もの牛が、他の家畜と同様に、死ぬでしょう。何とか抜け出した家畜は生存の為の残酷な戦いに入るでしょう。実際の野生生物の厳しい世界では、装飾本位の猫や犬種の為の生態的地位はないでしょう、そして彼らは最初に絶滅するでしょう。ブルドッグの短い脚とテリヤの小さい顎は彼らの主要な(そして恐らく十分)致命的に不利な点となるでしょう。数週間後、もはや残った小型犬の品種は全くいないでしょう。大型犬は群れで集まりそしてより小型の品種を捕えるでしょう、他の動物も同様にです。

About a month after we disappear, all cooling water on nuclear power stations will have evaporated. This will lead to a series of explosions much stronger than the Fukushima and Chernobyl disasters. Millions of animals will die of cancer. But overall, the planet will recover from the radioactive contamination rather fast and easily.
私達が消えた約1ヵ月後、原子力発電所の冷却水は全て蒸発しているでしょう。これは福島とチェルノブイリの惨事より遥かに激しい爆発を相次いで引き起こすでしょう。何100万もの動物が癌で死ぬでしょう。しかし全体的に見ると、この惑星はかなり速くそして簡単に放射能汚染から回復するでしょう。

One year after people disappear, strange stars will start to fall from the sky. During our space history, we took dozens of thousands of objects to the earth's orbit. The highest satellites will fall after many years. After 25 years, three quarters or all squares and sidewalks will be covered with vegetation. Where there are plants, there are herbivorous animals. And where there is prey, there is always a predator. The surviving dogs will cross with the wolves that come to the former cities.
人が消えた1年後、奇妙な星が空から降り始めるでしょう。私達の宇宙史の間に、私達は計り知れない程多くの物を宇宙の軌道へと持って行きました。1番高い人工衛星は長年の末落ちるでしょう。25年後、4分の3或いは全ての広場と歩道が植物に覆われるでしょう。植物がある所には、草食動物がいます。そして獲物がいる所には、必ず捕食者がいます。生き残っている犬は旧都市にやって来る狼と戦うでしょう。

Without us, the air will become much cleaner. In some cities, the visibility range will become several times longer. Cities like Dubai and Las Vegas will be buried in sand. The desert will take what belongs to it; so will all of nature. After 300 years, metal constructions such as the Eiffel Tower or steel bridges will start to break, since, for all these years, there won't be anybody around to paint and protect from corrosion. Steel rods in armed concrete will bloat up to three times of their initial thickness, and the last tall buildings will go down.
私達がいないと、空気はずっと綺麗になるでしょう。幾つかの都市では、視程が何倍も長くなるでしょう。ドバイやラスベガスの様な都市は砂の中に埋もれるでしょう。砂漠はそこに属する物を取り戻すでしょう。全ての自然もそうなるでしょう。300年後、エッフェル塔或いは鋼橋の様な金属建築は崩壊し始めるでしょう、なぜなら、この何年かずっと、腐食から保護する為にペンキを塗る人が辺りに誰もいないだろうからです。鉄筋コンクリートの中にある鋼棒はその最初の太さの3倍まで膨張するでしょう、そして最後の高層ビルが倒れるでしょう。

Vast swamps which formerly occupied America will reappear, and hundreds of bird and animal species will return to their unfairly taken home. Large marine animals will also be very glad not to see us. In the absence of humans, whales will thrive and reproduce to the maximum of the ocean's capacity to feed them.
昔アメリカを占めた広大な沼が再び現れるでしょう、そして何100もの鳥や動物種は彼らの不当に奪われた家に戻るでしょう。大型の海洋動物もまた私達に会わない事をとても喜ぶでしょう。人類がいない中で、鯨は良く成長しそして海の容積の最大限まで繁殖するでしょう。

This is how modern cities will look after 500 years without people. After 10,000 years, the only reminiscence that people were here someday will be the remains of a few stone constructions, among which the pyramids in Egypt and the Great Wall of China. Mount Rushmore National Memorial will be there almost intact for several hundreds of thousands of years. In 50 million years, plastic bottles and pieces of broken glass will be the last traces of our civilization. In another 50 million years, they will be gone as well.
これが人間がいなくなって500年後の現代都市がどの様に見えるかです。1万年後、人間がいつの日かここにいたという事を唯一思い出させる物は、幾つかの石造建築の遺跡でしょう、その中にはエジプトのピラミッドと中国の万里の長城があります。ラシュモア山国立記念公園は数10万年の間はほぼ無傷でそこにあるでしょう。5千万年後、ペットボトルと割れたガラスの欠片が私達の文明における最後の痕跡になるでしょう。あと更に5千万年後、それらも同様に消えるでしょう。

As you can see, our planet is quite sturdy and can get rid of all of our trash. If, after 300 million years or later, there will be a new rational species, they might not even notice there was a civilization before. So, our planet can perfectly do without us—but we can't without her. Save the planet.
ご覧の通り、私達の惑星はかなり丈夫でそして私達のゴミを全て取り除く事が出来ます。もし、3億年後か或いはそれ以降、理性を備えた新種がいるとしたら、彼らは以前文明が存在した事にさえ気付かないかもしれません。ですから、私達の惑星は私達がいなくても完全にやっていけます、しかし私達は彼女(地球)なしではやっていけません。この惑星を救いましょう。

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。