あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「ロマンチックに愛を語れる?恋愛の英語表現」- Weekly English Words with Alisha: Love Idioms - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

Where am I? What is this? Oh, an iPad, ooh.
私はどこでしょう?これは何でしょう?おお、1台のiPadです。

Welcome back to Weekly Words! This week, let's talk about love idioms.
ようこそ『ウィークリー・ワード』へお戻りいただきました!今週、私達は恋愛の慣用句についてお話ししましょう。

To be head over heels for someone. "To be head over heels for somebody" means that you're really interested in them. Maybe you've just met them, and you can't stop thinking about them—first love, butterflies in your stomach sort of thing. That's kind of an idiom too, I suppose. "He was head over heels for the girl that he met at the party the week before." We're building a story here. We're building a story here. Oh, no! Our story, what's gonna happen next in our story?
To be head over heels for someone(~に惚れ込んでいる)。To be head over heels for somebodyはあなたが本当に彼らに興味を持っていると意味します。 恐らくあなたが彼らに出会ったばかりかもしれません、そしてあなたは彼らについて考えるのを止められません、初恋、胸騒ぎの様な物です。それも慣用句の様な物ですね、私が思うには。「彼は先週のパーティーで出会ったその女の子にメロメロでした。」私達はここで物語作りをしています。私達はここで物語作りをしていますよ。おお、いや!私達の物語、私達の物語で次に何が起こるのでしょうか?

To be on the rocks. This phrase means "to be having problems in your relationship." It means that you're struggling or having trouble. In a sentence, "My friend told me about that girl that he met at the party last weekend. And he said they went out for a few dates"—wow, this is all happening so fast. "They went out for a few dates and now they're on the rocks."
To be on the rocks(上手く行かない)。この慣用句は「あなたの恋愛関係で問題が起きている」と意味します。これはあなたが悪戦苦闘或いは問題を抱えている事を言っています。文中では、「私の友達は彼が先週のパーティーで出会ったその女の子について私に話しました。そして彼は彼らが何度かデートに出掛けたと言いました」、わあ、これは全てとても速く起きていますね。「彼らは何度かデートに出掛けましたが、今彼らは上手く行っていません。」

Next is "to be an item." "To be an item" just means "to be in a relationship with somebody." You're officially in a relationship with someone, and your friends might say, "You're an item now." To continue our little story, "Even though my friend said he was on the rocks with that girl he met at the party a few weeks ago, it seems that they are now an item." This is weird. This is really weird.
次はto be an item(付き合っている)です。To be an itemはただ「誰かと付き合っている」を意味します。あなたが真面に誰かと恋愛関係を持っていて、そしてあなたの友達は「あなたは今恋人が出来ています。」と言うかもしれません。私達の小さな物語を続けると、「私の友達は例え彼が何週間か前にパーティーで出会ったその女の子と上手く行かなくても、彼らは今上手く付き合っている様だと言いました。」これはおかしいです。これは本当におかしいですよね。

The next one is "to pop the question." "To pop the question" means "to ask someone to marry you." Yeah. "Remember that girl that my friend met at the party, like, a couple years ago? Yeah, he finally popped the question to his girlfriend." It means he asked her to marry him.
次の物はto pop the question(プロポーズする)です。To pop the questionは「誰かに結婚してくれないかと聞く事」を意味します。ああ。「私の友達がパーティーで出会ったあの女の子を覚えていますか、その、何週間か前の事ですよね?ああ、彼はついに彼女にプロポーズしました。」これは彼が彼女に結婚してくれないかと聞いた事を意味します。

The next one is "to tie the knot." "To tie the knot" means "to get married." So two people come together and tie a knot. They won't be separated, in other words. So, maybe this is the end of our story. I don't know. "So, my friend ended up tying the knot with the girl that he met at the party a few years ago."
次はto tie the knot(結婚する)です。To tie the knotは「縁結びをする」事を意味します。ですので2人が1つになりそして結ばれます。彼らは離れないでしょう、言い換えれば。では、これは私達の物語の終わりかもしれません。私には分かりません。「それで、私の友達は彼が何年か前に出会ったあの女の子と結婚する事になりました。」

End! I don't know what to say. I feel like I should wrap up that story, but I'm not gonna. So, those are some actually pretty useful words and phrases that you can use to talk about relationships. Give them a try with some people that you know.
終わりです!私は何を言えば良いか分かりません。私はその物語を締めくくるべきだと感じるのです、でも私はそうしないでしょう。では、これらはあなたが恋愛関係について話すのに幾つか実際とても役立つ言葉と慣用句です。あなたが知っている人々とこれらを試してみて下さい。

Thanks for joining us for this week's Weekly Words. I will see you again next time for more interesting stuff. Take care! Bye-bye!
今週の『ウィークリー・ワード』をご覧いただきありがとうございます。私は更に興味深い物の為にあなたに次回お会いしましょう。お元気で!バイバイ!

  • 「胸騒ぎ」- Butterflies In One's Stomach

    Maybe you've just met them, and you can't stop thinking about them—first love, butterflies in your stomach sort of thing.
    恐らくあなたが彼らに出会ったばかりかもしれません、そしてあなたは彼らについて考えるのを止められません、初恋、胸騒ぎの様な物です。

  • 「メロメロになる」- Head Over Heels

    He was head over heels for the girl that he met at the party the week before.
    彼は先週のパーティーで出会ったその女の子にメロメロでした。

  • 「上手く行かない」- On The Rocks

    They went out for a few dates and now they're on the rocks.
    彼らは何度かデートに出掛けましたが、今彼らは上手く行っていません。

  • 「付き合っている」- Be An Item

    Even though my friend said he was on the rocks with that girl he met at the party a few weeks ago, it seems that they are now an item.
    私の友達は例え彼が何週間か前にパーティーで出会ったその女の子と上手く行かなくても、彼らは今上手く付き合っている様だと言いました。

  • 「プロポーズする」- Pop The Question

    Yeah, he finally popped the question to his girlfriend.
    ああ、彼はついに彼女にプロポーズしました。

  • 「言い換えれば」- In Other Words

    They won't be separated, in other words.
    彼らは離れないでしょう、言い換えれば。

  • 「結婚する」- Tie The Knot

    So, my friend ended up tying the knot with the girl that he met at the party a few years ago.
    それで、私の友達は彼が何年か前に出会ったあの女の子と結婚する事になりました。

  • 「締めくくる」- Wrap Up

    I feel like I should wrap up that story, but I'm not gonna.
    私はその物語を締めくくるべきだと感じるのです、でも私はそうしないでしょう。

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。