あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「今年3月に日本上陸!全米人気No.1アイスクリーム!スリーツインズ★」- Three Twins Ice Cream - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

My name is Neal Gottlieb, and I'm the founding twin of Three Twins Ice Cream. The doors opened on August 27, 2005. And the whole idea was to build a major national brand of inconceivably delicious organic ice cream. We started very humbly, with one little scoop shop in San Rafael, California.
私の名前はニール・ゴットリーブです、そして私はスリーツインズアイスクリーム創立の双子の1人です。店は2005年8月27日にオープンしました。そしてこの全体構想は想像を絶する程美味しいオーガニックのアイスクリームという全国的な一流ブランドを築く事でした。私達はカリフォルニア州のサンラフェルの1軒の小さいアイスクリームショップでとても慎ましく始めました。

From the very beginning, it was just me with no employees. So, I was making ice cream in the morning. I was tending shop for about eight or 10 or 11 hours a day, and then cleaning up, and trying to do some semblance of bookkeeping while also trying to figure out how to grow the business from this tiny little scoop shop to a national brand.
一番最初から、従業員はおらずただ私だけでした。それで、私は朝アイスクリームを作っていました。私は1日に約8か10か11時間店番をしていて、それから掃除して、そして幾つか帳簿のような事をして、その一方でどのようにしてとても小さいアイスクリームショップから全国的なブランドへと事業を成長させるかを考え出そうと試みました。

Now, my job is much more of a management role and, you know, really being a face of the company. The important thing to know about the factory is that we're making everything from scratch. Unlike a lot of ice cream shops that buy premade ice cream mix, we're making our own from locally sourced organic milk and cream that all comes from within 17 miles of our factories, and we have absolute control over the entire process.
今、私の仕事はよりもっと経営的役割です、そうですね、実のところこの会社の顔になっているのですね。工場に関して知るのに重要な事は私達が全てを1から作っている事です。既製のアイスクリームのミックスを買う沢山のアイスクリームショップと違って、私達は全てが私達の工場から17マイル(約2.7キロメートル)離れた(所)の地元産のオーガニックのミルクとクリームから自分達の物を作っており、そして私達は全ての過程を確実にコントロールしています。

We have 15 SKUs of organic ice cream, and this coming year we're gonna add five more. So, we'll be, you know, indisputably the most comprehensive organic ice cream brand in the country. Being named the Entrepreneur of the Year by Renaissance is an absolutely huge, humbling honor— that really means a great deal to me, not just because I took a class there, but because I have a great ongoing relationship with the Renaissance Center. They're kind enough to invite me back to speak from time to time, and to help, in mentoring of students. It means a great deal, and it's the greatest honor that I've received as an entrepreneur.
私達はオーガニックアイスクリームの管理単位(注1)が15あり、そして来年私達はもう5つを加えるでしょう。そのようにして、私達は、そうですね、紛れもなく国で最も全面的なオーガニックアイスクリームのブランドになるでしょう。ルネサンスのアントレプレナー・オブ・ザ・イヤーに選ばれるのは本当にとても大きな、恐縮の至りで、それは私にとって非常に大きな意味があります、なぜならただ私はそこで授業を取ったからだけではなく、私はルネサンスセンター(注1)ととても良い継続的な関係を持っているからでもあります。彼らが時々再びスピーチをしたりそして学生達に助言をするように助けたりする事に招待してくださるなど全く親切です。これは大きな意味があり、そしてそれは私が起業家として受けた最も素晴らしい栄誉です。

注1: SKUとはStock Keeping Unitで、最小管理単位の事を指します。

注2: ルネサンスセンター(Renaissance Center)は、アメリカ合衆国ミシガン州のデトロイトのウォーターフロントにある超高層ビル群です。

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。