あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「映画『スパイダーマン、ホームカミング』8月公開!最新予告編」- Spider-Man: Homecoming - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

Official Trailer
公式予告編

Spider-Man: Homecoming
『スパイダーマン、ホームカミング』

What's up, guys?
皆、元気かい?

So, to become an Avenger, are there, like, trials or an interview?
さて、アベンジャーになるには、何か試練それとも面接とかあるの?

Do me a favor—can't you just be a friendly neighborhood Spider-Man?
頼むから、君はただ親切なご近所さんのスパイダーマンでいてくれないか?

Geronimo!
それっ!

Just...stay close to the ground.
ただ...地面から離れないでいて。

You're the Spider-Man from YouTube! Can you summon an army of spiders?
君はYouTubeのスパイダーマンだ!君はクモの大軍を呼び出せるの?

No, man, no.
いや、やれやれ、出来ないな。

Do you know him too?
君も彼を知ってる?

I stole his shield.
僕は彼のシールドを盗んだ。

Can I try the suit on? Badass...!
僕はこのスーツを着てみても良い?超カッコイイ...!

The rich and the powerful, like Stark, they don't care about us. The world's changing, boys. Time we change, too.
スタークの様な金持ちで力強い人、彼らは僕達の事を何とも思わない。世界は変わりつつある。我々が変えてやる時だ。

These weapons are crazy dangerous!
これらの武器は危な過ぎる!

Listen, Peter, forget the flying monster guy. There are people who handle this sort of thing.
あのさ、ピーター、空を飛ぶモンスターの事は忘れろ。この様な事に対処する人々がいる。

The illegal weapons ferry was at 2:30. You missed it! No, no, no, no...
違法な武器を載せるフェリーは2時半だった。君はそれを見逃した!いや、いや、いや、いや...

What if somebody had died?
もし誰かが死んだら?

I was just trying to be like you.
僕はただあなたの様になろうとしていた。

I want you to be better. I'm gonna need the suit back.
俺は君により良くなって欲しい。俺はそのスーツを取り戻さなければな。

But I'm nothing without this suit!
でもこのスーツなしじゃ僕は何者でもなくなる!

If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it.
もし君がこのスーツなしで何者でもないのなら、それなら君はそれを持つべきじゃない。

I screwed up.
僕は大失敗したんだ。

You need to stop carrying the weight of the world on your shoulders.
君は世界の重圧の責任を負うのを止めなきゃならない。

I want you to understand I'll do anything to protect my family.
俺は家族を守る為なら何でもやるだろうと君に分かって欲しい。

I know you know what I'm talking about.
俺は俺が何について言ってるか君には分かると知っているさ。

So don't mess with me—because I will kill you and everybody you love.
だから俺に関わるな、なぜなら俺は君を殺しそして君が愛するあらゆる人を殺すだろうからだ。

My friends are up there!
私の友達が上にいる!

The guy is still out there! I just gotta do this on my own.
そいつはまだ外にいるんだ!僕はただ自力でこれをやるだろう。

Spider-Man: Homecoming
『スパイダーマン、ホームカミング』

Just...don't do anything stupid.
とにかく...バカな事はするなよ。

I got this!
僕に任せて!

All right?
分かったな?

Yeah!
ああ!

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。