あなたのブラウザはサポートされていません。
最新のGoogle Chromeをアップデートしてください

ダウンロード

service@kiboueigo.com
TEL : (050) 5809-8770

「1人と1匹、初めてのドキドキ同棲物語」- Puppyhood - ホープイングリッシュ


丸をクリックするか字幕をダブルクリックで辞書が開けます!

Yup.
いいよ。

Puppyhood
子犬時代

Welcome home.
家へようこそ。

If you wanna change anything, that's fine. Just run it by me first, if you could. That'd be super cool. You know, we'll work with each other.
もし君が何か変えたいなら、それで良いよ。ただ先に僕に話を通して、もし君が出来れば。それが素晴らしく良いだろう。君は分かるよね、僕らはお互いに協力しよう。

You itchy? It seems like you like that.
君は痒いの?君はこれが好きな様に感じるよ。

Do you go by anything for short, or even for long? Shall I call you King Charles? Queen Charles.
君は何かの愛称で通ってるの、それとも何か正式名称でも?僕は君をキングチャールズ(注1)と呼ぶべきかな?クイーンチャールズか。

I like to just keep it loose in this house. There's no wrong way to sit on the couch.
僕はこの家でただリラックスするのが好きなんだ。ソファの座り方に間違った方法はないよね。

Chloe. I kind of like the sound of that. Chloe it is.
クロエ。僕はこの響きが何となく好きだな。クロエにしよう。

Check that. This is, like, good soccer practice too, isn't it? I'm fine. I'm fine. It's—you gotta be careful.
これを見て。これは、そうだな、良いサッカーの練習でもある、そうだろう?僕は大丈夫だ、僕は大丈夫。これは、君は気を付けないといけないよ。

This end of the piano is kind of my zone. That's actually really beautiful. The further I go down there, I'm just—the scarier it gets.
ピアノのこの端は僕の領域の様な物だよ。これは実に素晴らしく美しいよ。僕がそこへ下りて行けば行く程、僕はただ、怖くなっていくんだ。

This is one of the eyes of a robot that I killed. I'm kidding.
これは僕が殺したロボットの目の1つだ。冗談だよ。

See? Yeah.
ほらね?そう。

And the '80s was such a confusing time, but so much was happening musically. '90s got really grungy, and then...
それで80年代は実に複雑な時期だったんだ、でも沢山の事が音楽に関して起こっていたんだよ。90年代は本当にお粗末になって、その後は...

I put a lot of work into this guy. Presenting it tomorrow, so keep your paws crossed.
僕はこいつにかなりの力を入れたんだ。明日これをプレゼンするんだ、だから君は僕の幸運を祈ってくれよ(注2)。

Are you hungry? I'm starving. What are you supposed to eat? Oh, there's even food just for puppies. That's you. Puppy food for a baby dog! Here's your bowl. Oh...no! Oh, you're fine with it on the ground.
君はお腹が空いてる?僕は飢え死にしそうだ。君は何を食べる事になっているのかな?ああ、子犬専用の餌でさえあるんだな。これは君だ。赤ちゃん犬用の子犬の餌だ!これが君のボウルだよ。ああ...駄目だよ!ああ、君は地面のそれ(餌)でも良いのか。

Someone's in here! Ahh...
人がここにいるよ!ああ...

This is your bathroom. Okay. Do you need me not to watch? Hold on. Go now.
ここが君のトイレだ。良いだろう。君は僕に見ないで欲しい?待って。今するんだ。

Oh...okay. Looks like dog's poop.
ああ...良いだろう。犬のうんちみたいに見えるな。

He seems to enjoy being a puppy as long as he can.
彼は彼が出来る限り子犬である事を楽しんでいる様に見える。

You're still there.
君はまだここにいるじゃないか。

Chloe. That's...whatever you're doing, it's loud. I'm trying to sleep. Are you trying to dig a hole?
クロエ。それは...君が何をしていようと、それはうるさいよ。僕は寝ようとしているんだ。君は穴を掘ろうとしているのかい?

No! Chloe. I need...I just need some space. I know you didn't mean it. I didn't mean to freak out like that.
駄目だよ!クロエ。僕は必要なんだよ...僕はただ少しの空間が必要なんだ。僕は君がそのつもりじゃなかったのは分かってるよ。僕はあんな風に興奮するつもりじゃなかったんだ。

You hungry? You wanna get some breakfast? Mmm. This is nice. I think this is gonna work out great.
君はお腹が空いてる?君は少し朝食を食べたい?うーん。これは良い。僕はこれがすごく上手く行くと思うよ。

Purina Puppy Chow
ピュリナ・パピー・チョウ

Visit puppyhood.com for all things puppy
全ての子犬用品の為に、puppyhood.comを訪れて下さい

I'm fine. I'm fine.
僕は大丈夫だよ。僕は大丈夫だ。

注1 動画に出て来る犬の種類が、イギリス原産のCagvalier King Charles Spaniel(キャバリア・キングチャールズ・スパニエル)である為、スピーカーがこの呼び名を思い付きました。

注2 これはkeep one's fingers crossed(人が中指と人差指を十字に交差させる事で)幸運を祈る、という慣用句から来ており、ここでは人の指を犬のpaw(肉球)に置き換えて言っています。

この文章を再生する

ログインして学習機能を使う

メールアドレスでログイン

プレーヤー案内

  • 機能紹介

    単語反復、前の単語、後の単語:表示の通り、センテンスを繰り返し聞く事が出来ます。リピートしている時はボタンがオレンジ色になり、再生していない時は灰色です。前の語句と次の語句のボタンを押すと自動的に再生します。
    語句の保存保存する文章を追加、削除がしたい時にクリック。

    日、英字幕オン・オフ:日、英語字幕をオンにするには緑のボタンを、オフにするには灰色をクリックして下さい。1文の内容を聞く毎に、字幕をオフにしてもう再度聞いてみるのをおすすめしています。まるで日本語を聞いているような感覚までに、自身の英語力が向上した様に感じられます!
    単語を保存:マウスで英単語を選択すると不要な
  • シェア
    面白いまたは好きな動画が有れば、動画の最後で友達にシェア出来ます。みんなで一緒に動画で英語を学習しましょう。

    または保存したお気に入りのセンテンスが有れば、それをシェアする事も出来ます。友達と一緒に英語のセンテンスを学びましょう。